സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
1 കൊരിന്ത്യർ 12:4
MOV
4. എന്നാൽ കൃപാവരങ്ങളിൽ വ്യത്യാസം ഉണ്ടു; ആത്മാവു ഒന്നത്രേ.



KJV
4. Now there are diversities of gifts, but the same Spirit.

KJVP
4. Now G1161 there are G1526 diversities G1243 of gifts, G5486 but G1161 the G3588 same G846 Spirit. G4151

YLT
4. And there are diversities of gifts, and the same Spirit;

ASV
4. Now there are diversities of gifts, but the same Spirit.

WEB
4. Now there are various kinds of gifts, but the same Spirit.

ESV
4. Now there are varieties of gifts, but the same Spirit;

RV
4. Now there are diversities of gifts, but the same Spirit.

RSV
4. Now there are varieties of gifts, but the same Spirit;

NLT
4. There are different kinds of spiritual gifts, but the same Spirit is the source of them all.

NET
4. Now there are different gifts, but the same Spirit.

ERVEN
4. There are different kinds of spiritual gifts, but they are all from the same Spirit.



Notes

No Verse Added

1 കൊരിന്ത്യർ 12:4

  • എന്നാൽ കൃപാവരങ്ങളിൽ വ്യത്യാസം ഉണ്ടു; ആത്മാവു ഒന്നത്രേ.
  • KJV

    Now there are diversities of gifts, but the same Spirit.
  • KJVP

    Now G1161 there are G1526 diversities G1243 of gifts, G5486 but G1161 the G3588 same G846 Spirit. G4151
  • YLT

    And there are diversities of gifts, and the same Spirit;
  • ASV

    Now there are diversities of gifts, but the same Spirit.
  • WEB

    Now there are various kinds of gifts, but the same Spirit.
  • ESV

    Now there are varieties of gifts, but the same Spirit;
  • RV

    Now there are diversities of gifts, but the same Spirit.
  • RSV

    Now there are varieties of gifts, but the same Spirit;
  • NLT

    There are different kinds of spiritual gifts, but the same Spirit is the source of them all.
  • NET

    Now there are different gifts, but the same Spirit.
  • ERVEN

    There are different kinds of spiritual gifts, but they are all from the same Spirit.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References